找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[澳大利亚/悉尼/墨尔本] 澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

[复制链接]
看了又看 发表于 2019-2-19 09:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。5 G6 I1 G# `5 {7 s) S+ s

5 q! f" U# H6 U2 t, f" r他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。
6 n1 g, T- I7 x2 E( K# ~
2 O, g$ o' k- p9 \+ A
& ^+ Q$ A/ p- W# I7 y1 f+ {; U1 ?( M8 B, `
中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES% V/ r7 }6 g( s4 T1 {7 _2 P4 w
0 j: M  C; c- @) Z6 G
澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。; {) t1 P" f5 D
1 M+ F1 U& w% W+ y1 c  H
我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。), B" o5 ~# l0 @' L4 ]
: \$ Q6 u; c/ |+ J
5 l0 T0 G( m. M6 G. q; r

4 b. I( G# `% K# \在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
0 B- q' f' c# Z# e: C# h: R! S) P( v
0 U( Q: W4 r/ j8 m; p3 D

$ J; J" N1 ?& \1 n赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。' L8 K0 d' a9 e4 ~4 O$ z, c2 ]
6 g7 A) M2 h1 a2 p
如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。
5 e/ e0 {+ y! }5 o$ M) c
% z2 O* O$ U  F; }7 R( S( P6 [旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。+ H8 p. d0 _3 E7 N% v
: b- F2 I5 M2 |& u
堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。4 x4 W2 E2 Y* f. h5 s

& X. E* Z$ L  j: O& L  p3 G/ X4 l! V
) \3 G8 k$ V  `
很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
& j9 l! J- g9 z  t) K% o. h% O' q
8 o! U# q" B4 F2 E. g1 p  m游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。4 F" I, N' n  G

) X4 r" v2 o. P9 D, u' K5 j. o在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。
- H8 v! h2 R: p5 h( c: p* ^: r$ U* N. a3 ^
另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。$ Z5 q/ i- P9 Z& j! F0 }* p
- a2 ~9 G9 d5 P( F0 W
中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。
2 g) O0 U# x6 N; P4 E9 R$ K7 Y: x+ O, T) e; P$ C) H* n
' y9 d% i+ k: p4 B) z1 `& f( O- A

; Q1 [" @2 F' U! V3 d旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
1 q1 f4 {% C( J+ X, O7 m# B3 y. l* _5 n5 w) V) y* D
在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。
' W" c4 U3 t( B- q7 B/ p, h: z6 _
# n; ^* r8 z. ~3 m0 b  T( v“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”  \& e  b, L* p

% X3 P3 c/ r9 w5 d在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。7 M( \3 b( L5 t6 Y) w" S

& u7 X( Y3 }1 c; ]) }1 H
1 K9 d8 E/ s1 k$ V6 s" r# x
+ c6 h# S! z  _! G: Z; C在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
4 i3 g: D/ f9 Y0 J. ]; t  G& {0 g5 _5 P) f+ S
在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。; x3 q& Z' q$ T9 h

, M" Z3 m3 o  p本文转载自纽约时报中文网( L" l+ [/ T; t3 w3 ^' q
9 {7 ~1 H3 z- u  n( K+ c4 p
回复

使用道具 举报

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2025-6-13 21:36 , Processed in 0.030081 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表