找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[澳大利亚/悉尼/墨尔本] 澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

[复制链接]
看了又看 发表于 2019-2-19 09:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。, B# D9 S6 o; o4 J( V

4 Y. |& P" g4 Z" t7 u他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。4 Q9 f3 {  l+ c0 s

: K7 [1 z- X/ r7 x- B7 X, A
( A" ]$ s; S# l# v% e
; E: S8 N8 Q! I8 n, I+ `中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
1 `) N* X# k7 t# ^3 n
( J+ p5 Y% G4 k澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。
% G# Z- }! a& H( t6 p+ L" S. E- D3 _( M/ Y- A2 [! ^# P8 c1 i! E
我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)7 p% w3 q8 Q" a' `6 q
' K1 p2 n/ B- y: j' n

8 [# M& a  Q) \" w) f) A0 m; ]3 V3 [
1 Y! t2 E; I9 }在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES* m0 K0 {, G+ Y4 Z2 [

9 r9 A- H% a3 {5 R, J
3 F0 k; U8 |& Z+ g4 V2 @- j0 X+ e) H
赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。
' e# b" o! ~, j( ~
+ c' P6 @! @  K; \如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。
% U) S$ J0 P8 J3 d- a* L) X' Z$ B4 S2 E' R$ A3 w  F
旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。
; V& b* v1 S6 h7 S3 U6 @( N: o( w: h( }3 \
堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。
6 |6 b- E# X. I
7 ^" O6 c" m( d" ^" ~% L8 X% g
7 D4 {' p: K: N8 r1 @- t( i  c
0 S2 C& e7 E6 y% [% ~4 D! i很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES$ w1 W! i9 D  Q% B& {

4 X/ o- F+ D2 z$ x8 R* r3 q游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。3 x7 a' [( ?, V* y
( f0 s* Z  x$ A
在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。% k7 \$ n; ?% g9 R  |; j: i/ h

1 Y% ?0 o, H5 ^: ]8 `另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。3 j& v/ t  c1 U4 Q
) F4 u7 b+ X2 J4 x& O, l" [
中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。
& e( i6 B7 w7 s" b4 d( e- D7 g' d/ z- p
8 q. [- K- O( D0 u0 }# }
1 N: d5 J9 D, h4 M6 j
旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES" C* L5 ~1 f2 b

, O) z- c8 O; s0 K在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。& Z0 @4 w% B7 {- N# L2 u( J0 o

( M/ m* ^- j* _2 {3 u“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”) d. D* I$ @( E* @$ q

& i5 g* X# q! s/ s+ `/ i! V- k( f在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。
& }8 I1 l2 g  s) E7 |
; J7 @, \; I+ H! ^3 B, b) u6 B0 \4 o5 _: K

+ E5 U) l/ v( l8 e9 J) |% @, B, C在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
" @4 ^* U( _9 S0 g6 @& n5 i
0 V& y% D# {/ p  n+ s; W在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。! {7 n# I5 D+ O4 w$ r; l# |

8 e% f% \/ G# z0 J! d本文转载自纽约时报中文网, G& L: f. D8 h5 Y9 \* I

. G+ t) o) `$ d6 l' m7 s" P" l
回复

使用道具 举报

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2026-7-7 21:31 , Processed in 0.021760 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表