欧洲中央银行(ECB)今天准备进行淘汰500欧元纸钞的最后一步,或许除了喜欢现金的德国,仅有少数人会为这款在生活中不常见、还深受罪犯喜爱的钞票哀悼。不过有消息指停发500欧面值纸钞,或许预示最终会取消纸质货币。% }; Q9 }' w3 [+ e8 u$ L
' x4 u3 Q# Y* |, V 据法新社今天报道,欧盟为打击犯罪而停发500欧元纸钞。
, N: F& l9 O! k" b7 a, u/ }& @! C& Z, R; F+ A% X) O/ ]& y
欧元区19个国家中的17国央行从今天开始停止发行这款紫罗兰色的纸币。欧洲央行在声明中表示,只剩德国和奥地利央行会多撑些时间,到4月26日,以「确保顺利过渡」。+ v u/ f: S4 O) j' a
6 C# j* O. |6 |) P# P
# q3 v1 |* T; I$ J$ [
欧洲央行结束发行这款纸钞的决定会让愈来愈少500欧元在外流通,因为一般商业银行会慢慢地将它们归还国内央行,并换成较小面额的纸钞。
' m8 O) X& _" p+ s t) S; M6 A* c; Z3 L J# B& z$ E$ H
不过把500欧元藏在床垫下的人不用担心,因为这些纸钞仍是法偿货币。欧洲央行发言人泰勒(Eva Taylor)说:「它们可以继续被使用,花掉或储蓄起来,而且会永远保有它们的价值。」
( N2 I8 _1 h" `, l7 c
5 x1 K) ~" K; C9 t+ g 报道说,500欧元又被部分人称为「本拉登」(Bin Laden),在研究显示它被用于洗钱、逃税及资助恐怖主义后,欧洲央行担心这款纸钞「促进非法活动」,在2016年签署它的死刑令,正式结束印制500欧元。
. D' S7 P6 o; E3 u, ^+ i8 X! |. {* {$ y+ U0 n3 r9 m2 g
不过这在德国引发激烈争论,许多人担心这是完全废除纸钞的序曲。
$ g/ j* f! |/ B+ Z% Y* c
, k! w, F/ g, U 强烈反对者之一的德国央行联邦银行(Bundesbank )执行长魏德曼(Jens Weidmann)说,废除这款纸钞对打击犯罪几乎毫无作用,但可能会「损害对单一货币的信任」。. M' j. _& |' X! [6 a! L" J$ _7 f8 l
# ~$ d% O0 p8 l
批评人士也说,银行若想实际存储大量现金以避开负利率,将变得更困难且昂贵。 T" k" Z! J `3 t
% A& j8 }7 k* q+ ]+ a
据统计,500欧元纸钞上个月约占流通欧元的2.3%。
' [* c% ~$ ~' a+ W
6 T, q7 `" a5 M/ C |