凤凰网+ S4 {6 D3 q- p1 ^
9 l% D" ~9 y9 m5 s& |( S' N) ^0 a
据美国《自然》(Nature)杂志报道,世界卫生组织首次将中医纳入其具有全球影响力的医学纲要。9 E/ n! E9 h9 B, _/ e+ t
# f# z" {9 V: C2 P6 q& t
世卫组织最高权力机构——世界卫生大会将于2019年推出该组织的第11版全球医学纲要。根据美国《自然》(Nature)杂志报道,中医将被纳入到将于明年出版的最新版的全球医学纲要中。' U8 [( }( Y1 P( }4 M- [4 `
# e0 i& _. a/ O6 s3 o5 J
新纳入的中医传统医学的相关信息将写入第11版全球医学纲要第26章内,该章节主要阐释传统医学的分类体系,将于2022年在世卫组织成员国实施。
1 Y2 h% }$ Z. ~2 E ~1 {" ]) `( u& r* O w. |
全球医学纲要也被称为国际疾病与相关健康问题统计分类(the International Classification of Diseases, ICD),在全球拥有绝对的影响力。
# U# w; d+ n9 W8 X; Y7 P6 p( s" w0 M& E, G
世卫组织官员称,中药、针灸等中医疗法的使用正日益普及。
# ~! H O+ J: g' L5 ~; P! W2 @
0 o& R: y3 y3 x# c2 a4 G# mTraditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。
* L2 H. R, Z) S0 ]1 M4 j$ U' R2 l! g5 L/ y9 H* L( V
2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。$ {( I3 q& Y2 f- @) w7 C8 `5 x8 _
/ L F8 B. b( W% c# C当然,中医还有众多迷弟迷妹。
" \( w' F* e4 E6 \
- L- g- k1 I7 Q4 I( p5 T美国游泳王牌“飞鱼”菲尔普斯是火罐的头号迷弟。训练完了拔一拔,拍宣传片也不忘加上拔罐镜头。不止飞鱼,还有不少运动员也钟情于中医拔罐儿。詹妮弗·安妮斯顿,华丽晚装的背后是明显的拔罐痕迹。
6 ~3 v' @( ~+ W
( Y2 d" k! [9 P- v越来越多的外国小伙伴相信和使用中医的同时,也有越来越多的外国人迷恋上了中医学习。
5 Q- t, x9 O: i# }9 m
+ d0 R6 K5 t+ i7 B7 o➤ 来自非洲马里共和国迪亚拉,是中国首位外籍中医学博士,因而被同事们亲切地称为“迪博士”。
3 E8 }0 _5 R m# I3 G6 A
4 O* r9 e/ U8 B1 l1984年,迪亚拉从马里医学院毕业后,放弃了欧洲留学的机会,来到了中国。从此,在中国北京、广州和成都等地,读书工作30多年,看了大量的中国古籍,翻阅汉语词典、听中国古典戏剧、逛博物馆,他还写了一手漂亮的汉字。
" N4 X) w: l; [! _9 P3 x5 O3 F! g' F$ k! h- ?* ^- C
➤ 俄罗斯留学生诺拉说,中医在俄罗斯十分受欢迎。她打算将正宗的中医专业技能带回圣彼得堡,毕业后回家乡开一家中医美容诊所,让家乡人民也能感受中医的神奇。8 }; o7 J) `' G9 \- [
- [" m( |, ^2 G➤ 巴西留学生海金斯,曾经因胃病十分苦恼。他的武术老师利用针灸,只用了一个疗程,就治好了他。从此,海金斯迷上中医。3 l3 L' D& o' Y: K, r: Q8 W; T9 l
3 W4 P5 q4 o* _3 x+ ~0 {现在,他开办了巴西中医学院,希望在南美大陆传播中医文化。如今,这所中医学院里有着4100平米的新教学楼,还有全拉美最大的中医图书馆。
- q/ F. p- B0 p. o8 `4 g) |
4 _4 E/ m" Y q➤ 来自美国的中医爱好者白居安,为了了解针灸中的特殊用语,下功夫啃像天书一样的中国古文。学习了3年的针灸推拿后,他表示已经能精确地依照《黄帝内经》给病人进行针灸推拿了。学成归国后,他还曾经通过针灸,帮助一名美国的脑瘫儿慢慢恢复了语言能力,这让当地民众对中医刮目相看。
% B* Z. j2 J+ {$ C. U# J7 c& Y5 G% }( M2 t8 x" j) g! T
➤ 安德烈毕业于葡萄牙一所大学的中医专业。尽管已有三年从医经历,他还是不远万里来到中国成都寻找中医的“真经”。
* \. y$ B8 Q) s2 M8 L+ \9 P" [2 W( t9 `6 s: h
由于将传统医学作为实现全民医疗保健目标的一部分,世卫组织一直很支持中医。世卫组织称,在部分国家,传统医疗比西医更便宜,也更容易获得。
% v6 i# S* h: R) y! N
0 k* q7 t4 u( |. ]( W! q但世卫组织官员也表示,目前国际上尚缺少对中医的全球分类和术语工具。全球医学纲恰恰弥补了这一点。3 e4 s. _' T6 c, W/ O- j/ w
0 [5 p* ?/ P% t3 @& ?6 d. y2 r' l
据《自然》报道,时任世界卫生组织(WHO)马尼拉西太平洋办事处传统医学顾问Choi Seung-hoon带领来自亚洲国家的几十名代表提出了包括3106个传统医学术语的清单,然后对清单进行了英文翻译。
) I' d1 e# L. ^( N2 r6 M5 A& x9 {# e9 | T
这些内容将会被纳入全球医学纲第26章内,负责阐释传统医学的分类体系。/ m6 v0 t) d* T5 t; S
3 {. K" o6 ]) u0 P2016年,WHO秘书处一份关于ICD第十一次修订情况的报告称,ICD-11 根据起源于中国古代,现在中国、日本、韩国以及世界其它地方常用的传统医学用法,纳入了传统医学使用的诊断类别,作为一个新章节,并将特别关注在各国的综合卫生保健环境中检验这个章节。) A1 w' [4 M) O, a$ Q
! [" U0 v8 P7 @4 i/ L: c: \4 E
世卫组织在接受《自然》采访时表示,其传统医学战略的目标是"通过监管、研究和在合适情况下将传统医药产品、从业人员与医疗实践纳入卫生体系,促进传统医学的安全有效应用。”3 Q3 Z( G2 ^2 g! h) C) `
' q2 ]* Y0 K6 u1 h( y1 c; ]- i! Z5 n
|