据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。
! x/ u+ K# a; q* |
" i$ ~2 y; F8 y: @0 p另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。
3 E' |6 \$ g9 s' A, |
8 C! d2 C9 Q: C% pService Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”' }+ R* e, S( q+ [. q( @7 ?
2 y: }% J9 r# q; y) q) w& J) {
- _5 t& ~! S. r) f/ F+ y' g
加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。
: F" v O* v7 c& G/ {+ Q
]* d R# n0 n% i- b9 D/ D) E) t6 x; l2 |2 a; p- y2 }8 f
但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。& N- M1 x( c" P
* r9 i8 P" D4 i
& G0 K8 {8 o" h! {保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
# C- _4 Q1 V& w/ j, z
8 {7 L' l1 W, R# _, o+ \! A0 M; `& N- n- F1 q
除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。
6 t6 B: s, g# E$ M; h
9 {1 Z2 Y# R( o- f, }! H0 p据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。
" f7 x$ m& Y" P. n$ Y
X) C; f3 l4 r, y5 b0 ^2 \/ r' }' P |