据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。
) [2 s, H& _: z" P! p4 R" \: S# L7 S$ v7 h) ^8 C# L
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。
1 g3 t8 t. D* F: l1 s
9 a9 h' f1 ~: z& oService Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”4 E# f' l/ p# B0 H; z
0 \8 m \, n/ p
8 a! S5 g8 g4 l
加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。1 M( G9 I9 u9 A; X, n8 r2 Y
4 d3 G2 y* q; w4 d
8 i- f- k- T3 @( k4 u但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。
8 b, Z' @3 J& J/ }$ B0 r$ B' V
) s5 |: e; s8 U, Y. i8 _' @; @' j' v- M
保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
: x Q, Y E1 C7 Y9 }2 L; o4 [8 F- u/ S& D$ k/ J
; C0 c( K. [" ? L除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。
& `0 c, H* D) z5 r$ ~
4 U$ S0 y/ a% F据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。$ m* b: ^! N7 J+ o
, j0 a; h( ^, n. ?, J |