据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。! C6 E* e& q5 A& V
) ]* g4 b! ?2 L5 d: |: |! u
《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。
# P. b2 ]+ \" p3 {7 C. Q/ n! E; R" a* V* N
韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。2 z7 H; b7 D0 h* U9 k+ R( m
2 `4 }% J/ X4 ^& v& S 此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。
4 \( l5 E, C% d
( Q8 q% p; y2 f4 E# s% m) o. {& v, I 有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。
- o8 W( j7 d" ?* ~" G8 v8 y0 ^* _0 h9 n' n% ^8 U
5 G1 n8 b: S' |% Z: Y1 q) F 然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!: L0 r- ^; F# O6 L3 @
. H: g1 q* U9 O 其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。
1 ^9 i4 o+ b+ _6 f) N& P5 g3 P/ F0 j+ C! M6 q6 d
; H9 B! p4 `0 T! u1 c; V) r5 _3 o8 p
刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。, d% [! { J b! Y% i! C* W
6 v- J! S8 p+ I' s; b" L1 x% n 当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。
5 u6 f2 q: d. D f! f
1 T1 f* z X' k+ z 更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。
0 P: F1 m( K" b. S K
v( Z, U" r$ ?/ Z 另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。, ?* j- J% f6 z% s* q/ C8 M* S8 J
9 R% U+ p# P: o- P1 Q, L$ T
9 T. H n4 W5 }: l. G- c% o& c4 L, u! A R1 V
吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字
" ]/ V0 E" O& q3 n
# ?2 c$ V6 w9 p |