据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。
9 S- D& |5 _/ O3 I7 N1 p/ c! z- _9 w) ]1 b2 G/ b/ F$ L
《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。
4 s& w9 x& N* t3 d7 l# C
# e8 p: A. M8 @8 v: I" C: l8 p/ K 韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。5 h+ ~; B$ O; U4 \2 ^
& e1 F& U8 B1 I5 e 此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。
$ Y2 i8 p% _( g- B
5 c/ X+ }' ~* @7 U/ N% ] 有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。7 n0 H0 B0 E( q; J J' k& P9 W
+ O" P2 K- a( r6 V& y9 o1 ?; K( S' M; {& Q/ K- Z/ M
然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!% w9 |2 Z0 D$ [7 _) C* ~. B+ ^
3 X/ ^% L: F# o: D5 c# Q7 `1 V
其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。
0 O& K, c1 v$ T; X3 }. K: b6 `
( M: ^) i' m- q2 S+ O2 {4 }! f' t, L; i9 r# `+ j& l/ G1 ~( \- E2 b
刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。6 V6 }/ ?2 O! n* m
' b5 _* r) Y& ]8 x0 q; a 当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。! M' @! S! X2 @% q. w5 E
% [5 r& _, |5 M% J( H 更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。
- i% S9 Q6 P2 f9 h" k7 I4 n0 Z1 n* q# L( a! e1 q0 J: D
另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。$ ^ j+ s, v3 i' Z9 z" ^* r7 R" c
% M5 \9 \' e" `: W% Q& L& G+ ?3 L) H) f" i" M4 L! V f
) `0 |5 k& r5 S+ X* f7 ~
吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字
! ?5 W9 ~! ^ } B( ?0 W$ V+ U
0 O' J) \8 l6 n, p% J3 z O7 M |