英国《泰晤士报》报道,随着中国逐渐喜欢上美国猪肉,可怜的美国人身处“险境”,有可能再也招架不住汹涌而至的猪粪大潮。 ~- Q1 C4 i% @# S/ |' w( k
, y' j, g! f, a, b8 F 中国近来蓬勃兴起的中产阶层之所以青睐美国的猪,是因为当地产的猪肉与亚洲猪肉相比受污染的可能性较小。对美国的猪农而言,这可能是个好消息,但对其长期遭罪的邻居们来说,就算不上什么好兆头。
5 U* @- K. u+ `+ f; i6 t$ `
+ l5 W2 J, R4 i5 V8 H 任何地方也不如北卡罗来纳州更能感受到亚洲对安全猪肉的渴求。几十年来,这个位于美国南部的州向来是猪肉生产中心之一。散布于该州农村地区的数百个大型养猪场每年创收约25亿美元。然而伴随金钱而至的是相当多的猪粪。& X2 K' G( I: C; p3 {6 a
' ~0 ]* X+ }2 W/ ?) Z
该州的1000万头猪大多生活在大猪圈内,旁边就是泳池般大的储粪池。这些池子散发臭味是由来已久的问题。随着北卡州的猪农开始为远东地区养猪,该问题似乎正在日趋恶化。! Q6 B& \+ B, g; t5 s
& ]/ R0 m5 z3 s* s2 a2 H+ M( |) ^ 养猪场挥发出的物质包括闻起来像臭鸡蛋的硫化氢和刺激性气体氨。艾奥瓦大学的一项研究记录了附近居民受到的影响,包括眼睛刺痛、呼吸困难、头痛、焦虑和血压升高等。! t6 \2 v8 d* w9 A. N# b
% _' C( G3 R" b0 w1 e; D7 c& ]
然而,当地的养猪业几乎没有显现出任何放缓迹象。2013年,中国的最大猪肉加工商斥资47亿美元收购美国竞争对手史密斯菲尔德公司。中国的母公司已表达决心,增加猪肉产量
3 e2 s7 R. h0 y
V$ y4 |1 R# V5 L# J: `( N( L1 F |