国家语言资源监测与研究网络媒体中心日前发布了年度十大流行语。今天观察者网带您探讨这些流行语的译法。
: d4 \( k. f# x5 v) r. t& ~$ ]6 |' {! m* \1 x) t
1.有钱就是任性(rich and bitch)
, @# i4 |" k# C H8 I& ?$ ~$ C+ ^0 E. q
“有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。
/ p) U. |; O1 x/ @7 R% |# [. j7 ]: @
美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗俗,所以小编更喜欢另一种译法“rich and willful”。
8 R) U/ i0 e0 f7 j) h( e1 k
& Z/ n7 ~, ?" U
8 X, w. |/ |$ q3 b$ K2 z8 _( c) r+ L* e! f( {, H
0 H# `- \/ h: z 不要问为什么,有钱,任性。
: e$ l/ v" y ~" G: i5 I1 f' t; b) K. j, n8 L3 ^
2.也是醉了。(Are you kidding me?或 I become crazy)" l1 S" R9 A% u/ P4 d1 p4 L
Y2 I4 D' Q& U* |. k5 l+ y( Y; f 这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:“呵呵,这货的技术,我也是看醉了”、“哇,这大神的技术,我也是醉了”。0 Q2 V4 b7 }5 H4 v, l
7 h# m# o; C0 J# P, Z$ O
3.那画面太美我不敢看(That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.)
# i6 O3 q6 B# ?$ `$ S. @
# y: T y: \4 V1 B1 S5 u2 E- w 这个流行语出自蔡依林的一首歌《布拉格广场》,“这画面太美我不敢看”,被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。4 [, m7 ]' U. s9 M3 M) \
+ V7 D$ i2 Z6 A1 Y
4. 且行且珍惜( It is to be cherished)$ M% ^/ l+ B5 Y
6 w* Z+ T+ R" F$ v9 ]# w
2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。
( e* P! S2 c" V3 H+ z: B- b: R- R9 M; Q1 |' s9 X% _! P1 [
其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且行且珍惜”被译作“It can wait.”可谓无比贴切。% E' K" X% R5 E% Y2 P* g& m/ h6 V
( n, |' {/ q8 T- [7 u6 x3 ?
5. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?). L% {/ e, \9 O; [' O6 `
, R# N( Y! l$ b
源于演员唐国强为蓝翔职业学院代言的广告。由于蓝翔近日出现了各种负面新闻,网民智慧喷薄而出,每说完一件事,发表一个评论跟帖,无论有无关系,末尾都加上一句:“那么,问题来了。挖掘机技术哪家强?”
" W; F; C2 N& x: d: x+ v1 ?5 z3 e) M- \+ Q n
“那么问题来了”则可以翻译成"So here comes the question..." e. z( ? o; V1 @% L
, {; ^+ m# S8 A5 T( M$ [7 s& l6 B
6.蛮拼的(Pretty strenuous)
: J7 P7 C2 ^: s, ^; b( c0 t' F
挺努力的意思。但是即使很努力了,却没有成功,有反讽刺意味。因在《爸爸去哪儿2》中被歌星曹格多次提及而引发关注。主要表达一些说话者对其所说事件或任务的嘲讽、嘲笑或者鄙夷。
" E. k. p* M" {* z, Z, O7 U- q& n
. R8 a, {0 P! R6 P2 A 7.保证不打死你(I promise you won't get killed.)
( J; I$ h6 F+ w
9 T _6 g8 ?8 \7 \# X “宝宝你过来,爸爸保证不打死你”是吴镇宇在《爸爸去哪儿2》中的一句口头语,由于口气太过严厉,被网友恶搞成“你过来我保证不打死你”,网友都觉得霸气侧漏,就在微博上面大量使用,表达极度生气且压抑着的愤怒。# a o! R* K5 z" ]4 _8 {9 o
1 ]! @1 r2 |# b, l; s. J 8.萌萌哒(cutie)
' k8 I; Z; g3 v# X y% r& ?& g I# x/ i3 h3 N) p
由网络热词“么么哒”受到日本萌系文化影响演变而来,一般用来诙谐形容自己的萌化形象。起始于豆瓣小组,有用户发帖自称“今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒”。“萌萌哒”正确的表述是:萌萌的。! }8 P$ Y1 X& ?4 x
+ w6 z) Z. v5 ?1 B% q6 ~! X- i
9.时间都去哪了(Where did the time go?)7 l" E, x" a" W- b; C
" L) o9 r8 d" b% w
《时间都去哪儿了》,自从登上了中央电视台2014年马年春晚,这首歌便如同雨后春笋般在民间传唱。随着这首歌曲的红火,“时间都去哪儿”也热火起来。# X5 e( S# U+ t% L" ^9 [: Q
* {* x) o8 L# ^9 @% n
10.我读书少,你别骗我(I don't have much education, don't try to fool me.)# p% p0 u4 q4 j- A _
, I; i3 S# {" n# N8 F1 l( z g7 i 《我读书少,你可别骗我》是马伯庸编写的图书,被用来指代知道真相时一时无法接受的无奈与不解,后被广泛用到互联网中,一般是交谈中的调侃, 表示不要欺负老实人。
. L4 b7 [6 k. ?" A$ O. g# c: l9 P! c6 k% `$ |
除此之外,观察者网还为您翻译了其他一些人气颇高的流行语:0 v4 O2 b' r. B
) t* Q/ ^3 c0 @
11.不作死不会死(No zuo no die.)' x) k+ ?. ]* S9 B9 L9 {
: V$ g! H" H7 s! S 源自动漫《机动战士高达》中的台词:“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”后来被发扬光大,接了地气,演变成“不作死就不会死”,“作死”是江浙一带的通泰方言。
# s( B8 G! s! o7 W0 _; p
( m6 U0 k+ O5 o+ D; J6 y 这种拼音英语混杂连中式英语都不算的“英语”竟然还登上了美国城市俚语词典。小编也是醉了。
: r( y# N. \, t5 Y9 o
- S% P7 s4 j' t8 _ 12.我只想安安静静地做个美男子(Let me be a quiet and handsome boy.)
2 P- v, s1 y" X5 z* {( y. O6 k4 g& _
这句流行语应该出自“自恋狂魔”马天宇。今年7月,《古剑奇谭》在湖南卫视热播,惊艳亮相的马天宇以“颠覆性别”的美秒杀一众女星,成为网友心中的“古剑最美女主角”。在戏外的马天宇也不忘时时刻刻保持美丽称“只想安安静静做个美男子”。不过如今这句话常常被长的丑的男生用来自我调侃: o" y: u+ D d1 e
. @0 c+ O4 |/ F- O3 t4 Y4 {
|