国家语言资源监测与研究网络媒体中心日前发布了年度十大流行语。今天观察者网带您探讨这些流行语的译法。( q0 a' N7 a: e# P f$ m
, d) M, p" D$ y1 l' S9 n; C9 ` 1.有钱就是任性(rich and bitch)
* E1 P% n! t* i6 S- v/ O
2 i1 ?" P/ z3 e* b) G: K “有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。+ Q6 X: X: D6 f
9 e: u# W6 g# ?1 z, [3 ^+ h; ^
美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗俗,所以小编更喜欢另一种译法“rich and willful”。/ p- K2 Q# f/ G- O; P' S5 y. T" T
8 V; B( M# V3 N- h: K4 S/ l2 j& J0 v/ ?: U% c
! a% K6 |% z9 v
/ e% x8 Y" L5 ]: ~) P" M; ~4 ] 不要问为什么,有钱,任性。
, Y3 N: ^$ p1 Y o& U _0 F5 I8 R+ \3 y( ] G; _4 D6 n. A# A
2.也是醉了。(Are you kidding me?或 I become crazy)
5 {3 l9 H" r% X: T" {2 B, q c9 }: W
这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:“呵呵,这货的技术,我也是看醉了”、“哇,这大神的技术,我也是醉了”。
2 o4 L6 J9 a/ k: o' w# R4 r
! |# b/ y) n$ n- Q3 w! L 3.那画面太美我不敢看(That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.)
! ~- |" h- b. e3 ^
3 q! ?( i2 v b$ F$ h0 p0 o8 u% p 这个流行语出自蔡依林的一首歌《布拉格广场》,“这画面太美我不敢看”,被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。$ x! N, P! X$ F9 Z5 j9 T
/ b; L: z% a# N: q2 u. T r+ f 4. 且行且珍惜( It is to be cherished)' b. h8 @, m7 O; H# T
1 ?3 ]# a9 ~4 ^0 U# c
2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。
1 G9 }: r! i4 C) p1 L; s& o
* f: o3 Z6 g$ c$ y 其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且行且珍惜”被译作“It can wait.”可谓无比贴切。8 }0 @2 N/ c) u/ v5 W! S
9 L- y1 q$ B0 J1 o* T
5. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?): e Q X3 G5 ~! K0 K7 f8 t r
9 V( ?0 Y" G) W; K7 q# _# I
源于演员唐国强为蓝翔职业学院代言的广告。由于蓝翔近日出现了各种负面新闻,网民智慧喷薄而出,每说完一件事,发表一个评论跟帖,无论有无关系,末尾都加上一句:“那么,问题来了。挖掘机技术哪家强?”# `6 u2 o- Z) e% r2 B2 |
1 z0 {+ N! f9 A0 B3 V “那么问题来了”则可以翻译成"So here comes the question..."
- N" L$ O( U. u& H5 r) s7 Q- H# E/ o( Y7 Y9 F7 \- P2 ~$ ]
6.蛮拼的(Pretty strenuous)! E+ R) \4 j8 `9 T2 Y
) L8 a* Y" _+ P8 A0 C- v
挺努力的意思。但是即使很努力了,却没有成功,有反讽刺意味。因在《爸爸去哪儿2》中被歌星曹格多次提及而引发关注。主要表达一些说话者对其所说事件或任务的嘲讽、嘲笑或者鄙夷。
& H: v+ i- }: j- Y& P% h9 e: j: I+ r7 Z1 Q
7.保证不打死你(I promise you won't get killed.): `+ e7 b& N: p8 [( ^8 u) d
+ E! `7 M8 t% U6 H
“宝宝你过来,爸爸保证不打死你”是吴镇宇在《爸爸去哪儿2》中的一句口头语,由于口气太过严厉,被网友恶搞成“你过来我保证不打死你”,网友都觉得霸气侧漏,就在微博上面大量使用,表达极度生气且压抑着的愤怒。
; {4 ?+ |9 ^7 u( h8 l3 A4 y
# b2 q+ Z. v/ i6 o: q* Y- A& i 8.萌萌哒(cutie) H$ g3 d. B+ V4 i9 [1 h; W2 m
# }: E9 }3 h. m9 j 由网络热词“么么哒”受到日本萌系文化影响演变而来,一般用来诙谐形容自己的萌化形象。起始于豆瓣小组,有用户发帖自称“今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒”。“萌萌哒”正确的表述是:萌萌的。7 y3 Z% O! C8 _7 Y
f0 o2 M) d6 p5 p8 E
9.时间都去哪了(Where did the time go?)+ c! D6 y9 i1 Y2 V, N( A
. @; t* C- ], i( g" B# h- o 《时间都去哪儿了》,自从登上了中央电视台2014年马年春晚,这首歌便如同雨后春笋般在民间传唱。随着这首歌曲的红火,“时间都去哪儿”也热火起来。
' L5 \, t b6 E0 l, d. W G4 W* o, B/ c# A4 _: q7 I
10.我读书少,你别骗我(I don't have much education, don't try to fool me.)* c, X( F0 M# l9 M% |
8 P# F7 E: i8 I" k 《我读书少,你可别骗我》是马伯庸编写的图书,被用来指代知道真相时一时无法接受的无奈与不解,后被广泛用到互联网中,一般是交谈中的调侃, 表示不要欺负老实人。
J4 w" { f, a- g( ?' ?7 c2 `/ N* |; E
除此之外,观察者网还为您翻译了其他一些人气颇高的流行语:) ]! d; I$ ~$ {" G. k' g1 z/ y
5 S. x) H: a$ \- p5 B
11.不作死不会死(No zuo no die.)& I0 U, l) I. x5 P* f
$ y, M' E- G% H5 I) r5 s
源自动漫《机动战士高达》中的台词:“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”后来被发扬光大,接了地气,演变成“不作死就不会死”,“作死”是江浙一带的通泰方言。/ s1 \. Q+ M0 x
+ S6 m+ l+ M! A+ {! w: i
这种拼音英语混杂连中式英语都不算的“英语”竟然还登上了美国城市俚语词典。小编也是醉了。7 L. s8 Z0 [* R! d# {& \4 j: _. R) K
8 d% D% M! N! r/ z2 }% E 12.我只想安安静静地做个美男子(Let me be a quiet and handsome boy.)9 d" G7 [" D5 a2 D6 N$ _
; [8 ^5 V! N& {; h, W
这句流行语应该出自“自恋狂魔”马天宇。今年7月,《古剑奇谭》在湖南卫视热播,惊艳亮相的马天宇以“颠覆性别”的美秒杀一众女星,成为网友心中的“古剑最美女主角”。在戏外的马天宇也不忘时时刻刻保持美丽称“只想安安静静做个美男子”。不过如今这句话常常被长的丑的男生用来自我调侃8 K+ x3 E5 f W$ W& G
/ w6 j) D1 Y) Z+ P# a4 u3 Q- q( D
|