找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[大中华] 中国年度十大流行语中英文对照版

[复制链接]
追寻梦中的你 发表于 2014-12-25 09:26:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
国家语言资源监测与研究网络媒体中心日前发布了年度十大流行语。今天观察者网带您探讨这些流行语的译法。
: d4 \( k. f# x5 v) r. t& ~$ ]6 |' {! m* \1 x) t
  1.有钱就是任性(rich and bitch)
, @# i4 |" k# C  H8 I& ?$ ~$ C+ ^0 E. q
  “有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。
/ p) U. |; O1 x/ @7 R% |# [. j7 ]: @
  美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗俗,所以小编更喜欢另一种译法“rich and willful”。
8 R) U/ i0 e0 f7 j) h( e1 k
& Z/ n7 ~, ?" U
8 X, w. |/ |$ q3 b$ K2 z8 _( c) r+ L* e! f( {, H

0 H# `- \/ h: z  不要问为什么,有钱,任性。
: e$ l/ v" y  ~" G: i5 I1 f' t; b) K. j, n8 L3 ^
  2.也是醉了。(Are you kidding me?或 I become crazy)" l1 S" R9 A% u/ P4 d1 p4 L

  Y2 I4 D' Q& U* |. k5 l+ y( Y; f  这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:“呵呵,这货的技术,我也是看醉了”、“哇,这大神的技术,我也是醉了”。0 Q2 V4 b7 }5 H4 v, l
7 h# m# o; C0 J# P, Z$ O
  3.那画面太美我不敢看(That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.)
# i6 O3 q6 B# ?$ `$ S. @
# y: T  y: \4 V1 B1 S5 u2 E- w  这个流行语出自蔡依林的一首歌《布拉格广场》,“这画面太美我不敢看”,被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。4 [, m7 ]' U. s9 M3 M) \
+ V7 D$ i2 Z6 A1 Y
  4. 且行且珍惜( It is to be cherished)$ M% ^/ l+ B5 Y
6 w* Z+ T+ R" F$ v9 ]# w
  2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。
( e* P! S2 c" V3 H+ z: B- b: R- R9 M; Q1 |' s9 X% _! P1 [
  其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且行且珍惜”被译作“It can wait.”可谓无比贴切。% E' K" X% R5 E% Y2 P* g& m/ h6 V
( n, |' {/ q8 T- [7 u6 x3 ?
  5. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?). L% {/ e, \9 O; [' O6 `
, R# N( Y! l$ b
  源于演员唐国强为蓝翔职业学院代言的广告。由于蓝翔近日出现了各种负面新闻,网民智慧喷薄而出,每说完一件事,发表一个评论跟帖,无论有无关系,末尾都加上一句:“那么,问题来了。挖掘机技术哪家强?”
" W; F; C2 N& x: d: x+ v1 ?5 z3 e) M- \+ Q  n
  “那么问题来了”则可以翻译成"So here comes the question..."  e. z( ?  o; V1 @% L
, {; ^+ m# S8 A5 T( M$ [7 s& l6 B
  6.蛮拼的(Pretty strenuous)
: J7 P7 C2 ^: s, ^; b( c0 t' F
  挺努力的意思。但是即使很努力了,却没有成功,有反讽刺意味。因在《爸爸去哪儿2》中被歌星曹格多次提及而引发关注。主要表达一些说话者对其所说事件或任务的嘲讽、嘲笑或者鄙夷。
" E. k. p* M" {* z, Z, O7 U- q& n
. R8 a, {0 P! R6 P2 A  7.保证不打死你(I promise you won't get killed.)
( J; I$ h6 F+ w
9 T  _6 g8 ?8 \7 \# X  “宝宝你过来,爸爸保证不打死你”是吴镇宇在《爸爸去哪儿2》中的一句口头语,由于口气太过严厉,被网友恶搞成“你过来我保证不打死你”,网友都觉得霸气侧漏,就在微博上面大量使用,表达极度生气且压抑着的愤怒。# a  o! R* K5 z" ]4 _8 {9 o

1 ]! @1 r2 |# b, l; s. J  8.萌萌哒(cutie)
' k8 I; Z; g3 v# X  y% r& ?& g  I# x/ i3 h3 N) p
  由网络热词“么么哒”受到日本萌系文化影响演变而来,一般用来诙谐形容自己的萌化形象。起始于豆瓣小组,有用户发帖自称“今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒”。“萌萌哒”正确的表述是:萌萌的。! }8 P$ Y1 X& ?4 x
+ w6 z) Z. v5 ?1 B% q6 ~! X- i
  9.时间都去哪了(Where did the time go?)7 l" E, x" a" W- b; C
" L) o9 r8 d" b% w
  《时间都去哪儿了》,自从登上了中央电视台2014年马年春晚,这首歌便如同雨后春笋般在民间传唱。随着这首歌曲的红火,“时间都去哪儿”也热火起来。# X5 e( S# U+ t% L" ^9 [: Q
* {* x) o8 L# ^9 @% n
  10.我读书少,你别骗我(I don't have much education, don't try to fool me.)# p% p0 u4 q4 j- A  _

, I; i3 S# {" n# N8 F1 l( z  g7 i  《我读书少,你可别骗我》是马伯庸编写的图书,被用来指代知道真相时一时无法接受的无奈与不解,后被广泛用到互联网中,一般是交谈中的调侃, 表示不要欺负老实人。
. L4 b7 [6 k. ?" A$ O. g# c: l9 P! c6 k% `$ |
  除此之外,观察者网还为您翻译了其他一些人气颇高的流行语:0 v4 O2 b' r. B
) t* Q/ ^3 c0 @
  11.不作死不会死(No zuo no die.)' x) k+ ?. ]* S9 B9 L9 {

: V$ g! H" H7 s! S  源自动漫《机动战士高达》中的台词:“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”后来被发扬光大,接了地气,演变成“不作死就不会死”,“作死”是江浙一带的通泰方言。
# s( B8 G! s! o7 W0 _; p
( m6 U0 k+ O5 o+ D; J6 y  这种拼音英语混杂连中式英语都不算的“英语”竟然还登上了美国城市俚语词典。小编也是醉了。
: r( y# N. \, t5 Y9 o
- S% P7 s4 j' t8 _  12.我只想安安静静地做个美男子(Let me be a quiet and handsome boy.)
2 P- v, s1 y" X5 z* {( y. O6 k4 g& _
  这句流行语应该出自“自恋狂魔”马天宇。今年7月,《古剑奇谭》在湖南卫视热播,惊艳亮相的马天宇以“颠覆性别”的美秒杀一众女星,成为网友心中的“古剑最美女主角”。在戏外的马天宇也不忘时时刻刻保持美丽称“只想安安静静做个美男子”。不过如今这句话常常被长的丑的男生用来自我调侃: o" y: u+ D  d1 e
. @0 c+ O4 |/ F- O3 t4 Y4 {
回复

使用道具 举报

所向无敌 发表于 2014-12-26 03:21:22 | 显示全部楼层
这个贴子有点意思...
回复

使用道具 举报

南山居士 发表于 2015-1-11 19:22:27 | 显示全部楼层
看看,学习学习
回复

使用道具 举报

海笑 发表于 2015-3-19 12:31:44 | 显示全部楼层
谢谢楼主辛勤劳动!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2025-10-21 17:33 , Processed in 0.022821 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表