印了那么多钱,发了那么多福利,不涨价还有天理吗?还有人性吗?
/ ?) D3 L/ F. |" j& o) b
o+ f2 B9 l8 W7 ~6 s加拿大最大的两家连锁超市于周三表示,劳动力短缺、收成不佳以及港口堵塞等因素正导致加拿大食品行业的价格上涨、产品短缺。这将导致更多消费者转而购买打折商品。
3 |. }( w( J. u0 C |" y6 U) ^
/ f G* Q3 a+ C8 \8 z+ Z2 J就在周三加拿大统计局公布10月份消费者价格指数同比增长4.7%,创下2003年2月以来最大涨幅的当天,Loblaw Cos.和Metro Inc.双双发布季度报告称,牛肉价格上涨14%,培根价格上涨20.2%,不过食品价格总体涨幅较温和,为3.8%。
& u0 m- h/ r3 B9 c1 G8 Y( g4 J# K& H2 l/ R( {
Loblaw是加拿大最大的食品药品连锁店。该公司称其内部通胀指标的走势甚至高于CPI。+ C. `7 V$ x' W4 m! D- ^& b b
' { S& ^6 ~) P0 _6 k$ P1 E! Q' u& i该公司首席财务长Richard Dufresne表示,自今年夏季以来,供应商一直在试图通过谈判提高供货价格,以抵消制造成本的大幅上涨。
* x' @( y7 j8 g) }, d: z( u6 w" d" Y& Z: `4 I6 x
他表示:“我们努力在谈判中压低涨价幅度,以便为客户提供最好的价值。”
$ U9 l# ~1 e8 r: C2 H
: A) L. Q( n: H$ M他补充说,肉类价格最近“稳定”了,店内中间通道的货品是消费者看到涨价幅度最大的地方。“我们非常关注成本通胀。”
2 v$ [/ E" S# N0 J; W5 H$ n5 O
7 ]1 z& b# N' r _9 m- }* o据悉,食品生产商们表示,“一切”都变得更加昂贵。
6 h! Z; e3 M B# T% C0 {; l' H+ b6 `) \
加拿大食品、健康和消费产品协会(FHCP)首席执行官Michael Graydon表示:“我们无法承受这些显著增加的成本,所以我们不得不将这些成本转嫁给零售商,然后零售商又将这些成本转嫁给消费者。”
, g3 x! I, m$ |
: D; F: `- h/ H: k& J* h6 b工厂正被迫提高工资,以应对整个行业的劳动力短缺,而今年夏天席卷北美西部的干旱和野火导致农作物产量下降。与此同时,供应紧张推高了从油菜籽到牛肉等大宗商品的价格。9 h/ u$ ~( r3 Q; ^) m* U, Z; Z
8 ]) R s" @) i. C由于供应链复杂和港口堵塞,供应商也难以拿到货品,甚至包括包装,而最近卑诗省的洪水和泥石流更是雪上加霜。3 `6 r+ ~3 b$ k3 `; @. `
. U- E& C# o5 ~- ^
Loblaw和Metro都表示,这些问题意味着厂商将其日益减少的供货分配给每个零售商,而不是完成全部订单。. t1 W- T# _6 d/ X& f* o
0 a( b0 Y- b( l2 t9 {& d
Loblaw称许多短缺是“外围”产品,通常是一个品牌的次级口味或包装尺寸,这在疫情初期就出现过。厂商试图通过削减某些产品的产量来满足激增的需求,以便将有限的资源用于生产更多最受欢迎的产品。 d# q; `; x, H/ p
A! ~! M# A) i6 V4 OLoblaw总裁Galen Weston在与分析师的电话会议上表示:“消费者看到某样货品一个星期有货,然后四、五个星期没货,然后又有了,然后又没货了。这就是这种分配方式的后果。我们需要努力工作,确保得到我们的份额。”
/ J8 n" A6 m4 w, b& n/ y4 T( e$ |3 j) k% y
Loblaw旗下拥有Real Canadian Superstore、Shoppers Drug Mart和No Frills等多个超市品牌,截至10月9日的16周内,其季度营收为161亿元,利润达到4.88亿元。
- u' O- p, d2 X) j
4 j% H6 ? A) U- r/ X加拿大皇家银行资本市场(RBC Capital Markets)分析师Irene Nattel在一份客户报告中称,该公司业绩好于预期,“营收表现稳健,毛利率持续上升。”
1 ^$ n! e# h5 g; a% G
1 Z' } p: _; t% V3 N消费者转而购买打折商品0 p% A% y$ F! G% O7 d
* Y3 K' d6 }8 {/ B4 T& Y- nWeston说,更高的通胀率还意味着,购买打折商品的消费模式可能回归。! r! }% U/ @; ]% G: t" I1 R4 g
. ]6 r: k9 [/ h0 U
在疫情高峰期,消费者每周购物一次,去Loblaw超市多于No Frills。- }1 b) z7 D! y' a" d4 x: _; t
; Y% w2 k. w% r
Weston说,尽管折扣不如疫情前的水平,但正在回归,"随着通胀全方位出现,我们预计这一趋势将持续下去。"
5 \( K3 P. t* c
7 V* y9 D0 K! P9 X; BMetro首席执行官Eric La Flèche表示,持续的通胀意味着购物者开始选择便宜的肉,选择冷冻的肉而不是鲜肉。
6 i$ n' L3 t; h2 P! v3 v- R5 Y( M% g/ ]# b
参考链接: Y" R+ g! U1 v e% e. p- H9 J0 t
) W% n3 V2 p+ o' x; B5 W3 bhttps://financialpost.com/news/r ... industry-costs-soar
4 u5 n# t3 L4 T9 b& e1 F- I/ t
- g4 N" h; g& I0 e/ |# P |