情有可原,如果能在家办公,那当然是一个不错的选项;但如果是无薪休假,那就得小心背后的猫腻了, ^ D/ z0 `$ @4 `% w
4 ]0 |2 j; { U* |+ b3 o$ |
一位加拿大老板近日就悄咪咪咨询了他的律师:我有两个中国员工刚从国内回来,我们喊他们待在家里不要来上班吗?% w/ z, G" i, k% v2 e
在这个故事里,律师支招:立即向公司发出相关通知,员工一旦有症状绝不能来公司。# ?, Q$ X* v2 a. i3 z1 m* @/ s- g
' R5 D& I! L' \* q) V( Q如此,如果公司发出了通知,但员工还是来了,并且没有透露他们的健康状况,公司就有权解雇他们!% k) g# r* B' n/ T0 p- t& c
) f9 u# N' g8 T& z# o- r
小小的帖子惊起一潭水。
7 l" G: L' T5 i" [- j2 m, f- K p0 B3 `/ _* X9 s) ?
有人说,这是种族歧视! “如果他们假定只有中国人才可能有病*,那么他们怕什么?如果谁都有可能得病,在加拿大近期没去过中国的中国人和其他人有什么不同?”
% w7 u/ H& ~; Z+ K* }, U# j( X0 ~8 y6 U* K' M& g6 x
不幸的是,这句话真的被验证了……
2 N7 v# H# r8 Y1 `: L& m/ S9 g
悉尼一家媒体Daily Telegraph,近期在头版发出了这样的一个标题3 G$ E, H8 L" t8 q# c9 R
" _( m* ^4 w- r; u2 {& @/ x0 e
“中国孩子待在家里!”+ \$ L' W/ w& h9 g, F
& ^7 S7 \+ i9 |( ?请大家注意看,标题是CHINA KIDS。
- e. Y- |) ]0 `0 H; u8 W( q. C5 y. t* D$ b1 v7 G" X0 B r% c+ Y
当地的华人立即爆了——在老外眼里,不管是你是本地出生的、还是中国出生后移民过来的,都是China Kid!
; j! P2 m0 k8 g `% C- c$ {, O2 ?& j3 _" I, I- A* B
一个简单的称呼,指向所有华人孩子,不管你最近去没去过中国,都请Stay Home。
! f% c( }# V1 |1 F* k( c m. [; T0 d7 J0 h! j6 x8 z8 ^. Q" V
更令人意味深长的是,他们口里的Home是哪里的Home呢?
) e1 ]" z& O, M
$ f4 {4 h4 V9 L) j7 j% }9 W除此之外,还有将新冠病*称为“中国病*”的。
& T {. p2 g9 j( |; a7 I. ?; m: v2 w% `5 H; S
不只是澳洲的媒体,美国加拿大同样如此……
0 |% }& A" h) y$ R+ Q) ?' ]. R; o
6 d6 C6 Z) G8 E: W7 P+ h/ a4 H% x4 @7 [/ \& k2 v* D# i6 |6 ]
有华人心碎呐喊——“艾滋病是从非洲传出来的,可你见过哪家西方媒体,敢把艾滋病写成:Africa Virus 吗???”/ @8 t5 ~( f4 ^2 d8 W9 X
X, @7 \* g1 H/ {% `$ r" M* N9 Y
同时,华人微信群朋友圈也在转发类似信息:( A) E6 V$ Q) t4 t% F% P- l8 Q/ H+ _
" J/ j! p% j; t g“请告诉孩子,新型冠状病*的英文是coronavirus,不是叫Wuhan virus或ChinaVirus。”
$ h8 I5 Y3 y( I, ]9 C, V. D+ \1 ]8 J: s
抗议也在网络上发起。
; ?7 E/ J4 }$ H6 X5 K. [
; i1 h. B U3 |" g有妈妈在网上发起签名运动,要求两家媒体道歉。
2 c; e0 R$ {# M% f
/ \6 a9 N5 g- k% M$ p& p3 ^她表示,使用China Kid和Chinese Virus将误导公众,并将在校园里引发对中国孩子的种族歧视!对华人社区也造成不可估量的负面影响!
/ n; j3 p& s! o8 u1 e
' c, G8 M3 i1 I! [. \到记者发稿时间为止,已有超过4万人签名
( P4 q, {" U# g1 ?2 X; ~" I7 t* {) m* ^* b8 N) K9 r
|