情有可原,如果能在家办公,那当然是一个不错的选项;但如果是无薪休假,那就得小心背后的猫腻了$ j- c/ j# M9 u2 S0 V q
. b) d( V% F0 a ?0 O
一位加拿大老板近日就悄咪咪咨询了他的律师:我有两个中国员工刚从国内回来,我们喊他们待在家里不要来上班吗?$ c5 f! j$ c' ?+ ]- r5 X
在这个故事里,律师支招:立即向公司发出相关通知,员工一旦有症状绝不能来公司。
/ Q( i0 k) X# Z/ _: m: Q g7 l' P$ b) y& N) o' P* v& F$ L# T8 l i! P& V
如此,如果公司发出了通知,但员工还是来了,并且没有透露他们的健康状况,公司就有权解雇他们!+ J+ r" N" r5 y5 y" H' K, D" s6 z
) z7 x- E1 u5 ^7 {% @% l! E
小小的帖子惊起一潭水。
5 w8 G9 B0 k, R! Y; W! A; a: |) k' }6 ~3 N1 O5 @* A ^0 e4 A
有人说,这是种族歧视! “如果他们假定只有中国人才可能有病*,那么他们怕什么?如果谁都有可能得病,在加拿大近期没去过中国的中国人和其他人有什么不同?”
! I, h- U; k9 b0 W" q5 D/ x7 J
* p" P& R3 }3 `! y, Z不幸的是,这句话真的被验证了……
+ ~. A2 ~0 e9 @$ ~) M, X
/ m: m$ L2 ` ?6 H( v4 H2 o' K2 ?悉尼一家媒体Daily Telegraph,近期在头版发出了这样的一个标题# [% W! Z- x' j8 v/ ]% G! K3 q
3 @# R; A* \; f% _2 w
“中国孩子待在家里!”8 H4 |- |' A7 c9 L8 L" R. p1 [
+ b' s' x! U% C+ I7 l- _3 h请大家注意看,标题是CHINA KIDS。
9 H: k7 I" U: J
- \( G* R- x0 C8 t8 A6 r当地的华人立即爆了——在老外眼里,不管是你是本地出生的、还是中国出生后移民过来的,都是China Kid!
6 p' ?' m, Q& X( x
1 f' y w5 C$ k0 x4 H1 V2 @4 }一个简单的称呼,指向所有华人孩子,不管你最近去没去过中国,都请Stay Home。3 n% @: O& c8 f0 b+ `. U# b' {
& w' L3 d, u6 G2 {- ?& T5 y更令人意味深长的是,他们口里的Home是哪里的Home呢?0 j5 l, [1 h5 B& a2 s
4 [) [- A0 J- M6 K: G/ D( O8 R
除此之外,还有将新冠病*称为“中国病*”的。
$ z( t/ G7 v: e- D# B2 A$ z' X3 B
不只是澳洲的媒体,美国加拿大同样如此……: }/ F5 p! Y# a' `$ u
8 G; m6 s$ j* M# U! m
4 ~2 J: L, s+ c# h7 [& K& f
有华人心碎呐喊——“艾滋病是从非洲传出来的,可你见过哪家西方媒体,敢把艾滋病写成:Africa Virus 吗???”, ]( ~5 m* U# I5 X( l
6 I5 O6 N7 T* j- `: T3 T- C同时,华人微信群朋友圈也在转发类似信息: b1 Y) Y7 p' X" E! J
. D1 [: q8 g3 e“请告诉孩子,新型冠状病*的英文是coronavirus,不是叫Wuhan virus或ChinaVirus。”
) v% O& e8 b4 m- }' r u0 Y" ^( p; ^+ F/ I
抗议也在网络上发起。1 ] l1 V3 C! B3 L& h
5 P3 E6 h$ Z- S3 p有妈妈在网上发起签名运动,要求两家媒体道歉。
3 H8 j' D3 G4 c9 J4 X, l
6 b- r! K* b4 l! P+ r" f X她表示,使用China Kid和Chinese Virus将误导公众,并将在校园里引发对中国孩子的种族歧视!对华人社区也造成不可估量的负面影响!) R% V/ \) e1 Y. y1 ~, Y
! R% A5 \0 V% [, M9 h- e& I E1 h' p到记者发稿时间为止,已有超过4万人签名
* _. \8 i1 X) A! i: q ~& [ o$ u, q% y4 K0 d4 T. X. E
|