找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[澳大利亚/悉尼/墨尔本] 澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

[复制链接]
看了又看 发表于 2019-2-19 09:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。
: e8 Z, V2 B5 D5 q4 f2 B' j0 y, D( y: a2 g$ A1 o# F: M
他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。2 J3 v8 b2 @+ A5 o
+ N! |. s2 ~% e4 G, m& b

! @) @4 h: h. G: c7 h/ x2 X3 k, g; u; X4 z' L" V& C
中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES* q7 A  w6 @4 G- y& b- E5 j
7 K% {" I% _$ s4 J
澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。* z& ^) r6 I: Q3 U& J

+ J! W- ~% [* i) t3 Y我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)1 n+ T7 e/ [9 T" [7 ^
0 U" \3 L2 a0 L3 x' G8 N
, k8 T8 U% B. t

9 K3 U3 R( K7 L! i在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES& U: Y0 T% g3 g! `7 z9 R+ |

* E& F2 _; w! }4 n, q# H0 o* h( o% j5 J) e, q

/ ?5 {  }! Z6 X赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。9 t% \4 M4 ?0 O( R6 ?( O- k
" ~+ s- h; {6 B- m+ ^
如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。. d6 H# E) \% a5 }9 J7 X# {6 D; U
8 F) S/ P& [% D  ]3 g5 m
旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。
# m; ]5 {5 G7 i0 w/ n; x7 w9 Q8 `/ R, T/ Q
堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。+ Z% Z" R4 k" W

$ }0 g% e" O+ N$ @0 E+ ]
) c- `/ J5 t6 Y5 C* @$ [6 I; Y
+ p  Z8 x/ q: |. E很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
. @5 Q+ U+ |  A+ r
% }$ d9 G! e; F游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。
' U( K$ g. m  v( l
2 X5 S! y. b; P4 o9 N0 V在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。
- z, G2 F0 @3 b# I) ]
: a, ~7 N" G8 x1 f' {; r另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。
) ]8 G9 d$ V. W" Y6 I& e( h* |) C
中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。2 F! e1 i# |7 [
1 c' F; o* T% O# s4 Y

+ x+ K, O$ P( `3 Q( ~( e: [: Z( A* W& r6 T& ?$ I, @" L+ y
旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES* K- L' O7 [* u

/ O+ K0 l" H" f, h在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。/ x4 T+ W' b; M" S

* q, v! ]- D5 T) |% v+ |“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”
) u( Z. b. a% p, l3 X
- h6 Y) s& d3 b# ~& \$ b% U/ Z3 L6 X在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。
  k* b* p4 \3 w" K9 S+ k' d
- c- o0 v$ V8 N, L$ J. K
3 U$ v+ W# q0 X- x. @7 N3 n! f+ U! Y& x9 K: B$ I7 l1 J
在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES  P" C+ U8 j, \2 C# ]( W: K0 i; e

$ Q7 c- Z& d" o% }在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。
6 A* t7 {  ~/ c$ i% q. h' d" E) R
) N% v, n4 y: r) T) C; l4 \本文转载自纽约时报中文网  X% k+ f( G% H

- E6 X2 g0 @0 u
回复

使用道具 举报

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2025-9-14 18:50 , Processed in 0.025910 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表