找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[澳大利亚/悉尼/墨尔本] 澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

[复制链接]
看了又看 发表于 2019-2-19 09:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。2 ?5 D0 E& o: ?2 b% T+ h7 T. U1 ^; I

% \3 i+ Q$ F* h他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。& E6 L/ d. l$ b

, _: W  c$ _/ e. t! E: q  Y/ G! A+ z
( ~' u" h: \9 e& @. H* b
中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
& p) g' u3 D& P3 j, Q) E8 [! c* S5 K7 A
澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。
5 Z. D  m" Q2 Z$ f4 s) T, }
/ J) D7 j. g/ P/ r6 p. d* P1 K我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)
' W; M2 W  L- y7 m- E9 d2 l  \! |% D' g( l1 v) g' I3 J2 q9 Q

& o8 q7 Q% K; U0 S* ~/ M
/ `3 f# \9 p- `8 V/ Q# L" X+ d9 r在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES) L7 |* k7 L9 q* V$ T. h8 I7 n

  d8 l' F+ c/ s  `( y2 w. `5 k" k1 w- o. M

. J9 R9 ?. B  U/ d1 K赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。
) z% s/ F% I7 z6 i* g: T4 W$ g* r9 h) O
如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。
* \7 G% V1 q' F* f' {+ r( ~+ W- ]6 v& t/ c* J. f
旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。# z( g" Z' f0 o2 C

- D. I3 W) x" ^堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。
$ u8 L/ s. T' e0 o9 O& k
5 f) n, G: y% |' c6 r) k: J  [  B

, O* ^4 J8 u/ \  V( p7 a- ^; `9 s8 A. s很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
6 c9 ~2 j9 A, z, j! G% I: G  y; k& ^4 f9 x! X2 d! e) \4 C
游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。* k8 ^- k  ^, [

6 A( w  s: e; _" _' R: E% a% {在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。
3 J6 H4 m% j1 V6 N% b6 @3 r; _# i9 ?0 `) |$ H# T
另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。4 V: K* i( P; |& ~7 q! u  o: U6 C

! {% A3 v2 L$ {中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。
7 z' l# w. J. N9 K' k9 I9 v
( s8 z% N4 s! ]
. P3 c" K; E8 G" s% m9 t% `9 h( _5 ^( C% |8 w
旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
* {# A, {8 |5 G" q+ U& N* e2 w! }6 B5 q1 K
在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。+ t" X2 _2 N' R* _7 R. {, G

( w7 [% e1 R1 H: D“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”9 e8 y' N. `9 L9 S1 A6 T. F
& X7 h5 G$ b: n! a6 ^- S
在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。9 \' O1 w. Z8 B. t8 `' s% `2 F- Z

* L. Q- s  K' x& p  U9 j+ R4 }) s
+ I7 R7 @# U# c- F7 O. o  q$ M& N
* p& a/ D. R2 p& v8 R: W在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
- W8 U7 U1 k- J& F* k) F
3 i5 u4 s, M0 f+ J) \; b0 d, Y在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。2 p" E; r* a4 j( U& ~7 @5 N: u+ p
6 k; A  X8 s/ b, i+ w# X& J# v. m
本文转载自纽约时报中文网$ J; S7 j, f, }

* {$ N1 X0 f$ h, o/ c  S# I$ v
回复

使用道具 举报

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2026-1-13 07:43 , Processed in 0.021639 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表