美国农民又添新担忧; J# |1 F% M$ _' R3 R
/ E! l; c5 d+ w& Y% {8 b0 Z
* A. c+ S$ U8 \ Z
0 U. h5 @6 s) b0 _, r
9 D# S3 L/ `6 B0 G _6 z1 {& a% l4 X" d& ]+ N9 f" O
前一阵,外媒已经哀叹过一轮,中美打贸易战,会给美国农民带来灾难性打击。" W. \: p% Y2 [0 g' }
; W! t) K2 }: @: Z6 M$ x! g" Q7 e; `/ u- A. ~
+ F4 M' n1 N# H% J& Y$ m5 b1 U6 g5 o A! S
. |) o) B# U- y3 `3 D
而近日美国制裁中国科技公司,则会从另一方面给美国农民带来打击:网速。6 N% K4 |, g& t4 U7 S. _+ i E
8 s5 s8 a# N6 `; C
, \# K6 a& T$ B6 ^( l& I
% q: Q( G& d2 Q6 ^' q
6 B u/ N* ]8 m; W2 a
0 \! s% y! i8 L: G& m- x/ }0 @
! Q' n! J& U a& l+ T, T
4 C- o, k$ A$ d n8 t
" `9 o8 G$ T! _% ~6 V% T% ^' H8 A E
美国农村还有一个理由为美中关系焦虑:网速
' P( M1 X* a7 m3 y0 l$ Q, P2 }6 G( ^) o, d
% c" G R4 @2 w& c
: h, ]& V3 u8 U: ]& w7 M
2 s: t/ [' Z- ?) J
! R! T# B9 O+ v) Z 据美国石英财经网站报道,美国联邦通信委员会投票支持了一项措施,或将阻止美国运营商使用联邦基金从华为、中兴等公司购买网络设备。 m# S2 z6 z* v' C2 |9 A
* l' S% P# s6 j9 V( v' z
' s9 f1 m' V+ W9 c
" Z5 f( w) L3 E2 t' L7 b5 `
1 C3 C; x6 {+ D
; {, @1 ]; D3 R$ }! u I6 o0 ^# M6 ^& A/ F, L
3 s# R" ~: t5 \8 d, U3 {$ b! L
2 u% S# e2 j( m! c$ Y8 s7 W
7 E6 K8 D6 O& t m$ V! t5 d2 N 文章为美国农村的网络担忧:
6 N$ P$ w9 I4 d$ Q
: i/ p2 D9 X+ @! {9 q& L$ N* y9 z( H1 U+ Y+ |) D& U
; w- E4 @+ o7 [9 S5 ^* E" C+ E, G8 @ _- B! R: L1 }3 o7 `
; U% @* j) Y9 u- ^" u
Cutting out the Chinese companies from rural markets could place significant financial pressure on carriers and reduce their ability to provide adequate connectivity。 ! y0 p3 [. F. p- T" O
3 }% {3 c/ U4 @' I/ p+ m" { j6 s. P# V5 Q) g- R w
$ k& F2 D' k9 u* {. K
0 `+ S. C4 \, E7 o9 n. \' d
; ^) `3 R+ x. P 把中国公司赶出美国农村市场可能会给运营商带来巨大的资金压力,并降低它们提供充足网络连接的能力。( v" N$ `! K# I9 P
8 {: k) E; s( `* K8 F, W
0 t: t9 b8 P2 z& R
: N3 b' u7 ^5 d p2 o
# z# `/ c+ j* R( _& l1 c b3 t, y
; ]$ {, K+ {( b/ W% @2 G
中兴遭制裁,激起中国人奋起之心
, V0 e* v* L( I1 s; A; r
+ S* T, j2 [. _' G, Z" N+ F9 E, m; z) G2 I$ ~- _. m U1 Y4 E
; ~4 c) R- Q& z; R
) b6 R# T2 d* T* D# S
% O' B' U0 o7 Z7 `, z
中兴的“芯片”之痛,让我们意识到了自己的短板,同时也激起了国人的奋起之心。, L3 c7 ]+ n8 A
, \! i: q, v4 m8 D# H7 F: W1 q2 {' c; S
) ^+ K* h0 k$ I
4 I3 o$ d3 p+ M# | Z$ H: A
4 C, `% W/ B6 l" B# M' C. a* y 外媒也注意到了这一点。 l+ s2 R5 y7 q7 V2 W: _! a
( U; p+ T- y. Z) |5 X d
% I! J# R$ W* w" B$ D
! o# N2 G* u3 D5 Y1 Z1 K4 I3 ?* e: H( H. x! F+ y
( Y* l3 u) u2 X9 l$ b0 ]4 R
美国《国会山报》称:美国对中兴的禁令,激起了中国人的团结。# _ Z! F" [& I9 n/ d
+ R6 C; P$ S- |- Z% {& n
2 t- s$ r) C K# ?
$ t+ P2 | E, J) J9 n( X' m* w3 b8 [
( c. F: b2 r) _/ S* m C2 M
: |, B7 R% U( j' B% p. U6 z. L% M: K1 l D! @5 Z" g
+ i- F) t7 J4 ~5 _- ]0 C/ S1 Q
7 t( F+ e; c/ J7 R" u
" P8 I( H5 u3 c" h& o/ H- R6 Y* Y- m# P: k& r
6 C! g+ J1 P! k8 T' m. `( A$ W3 b0 {3 ^ y" M1 M/ C( l
美国对中兴的禁令激起中国人团结起来为该公司打气 [6 H! F( f3 y
7 O' d5 Z1 y. {
6 F0 ~* Y& v6 l' V1 s( t! Z% X6 k- t" u% |+ z2 [
2 z/ z. O, y3 \' V2 A
4 o `) K4 e# Q( \8 Q
3 b4 h7 g4 R- r3 x3 C1 {: k( K
* _, S. S; _( y! X: A
报道称:
0 X' ^. R4 j6 |0 p+ Z: M4 e' ?* @3 d" D9 M K
" D7 j! k/ W' W
6 e) W' P Q5 B, p/ w$ q& O c
& s8 B1 W% e R9 p4 ^! p2 y
+ Z) _: q N( B The Chinese are now rallying around telecommunications company ZTE Corp。 in response to a U.S。 ban on sales of components to the Chinese company。
# C4 a8 h% f- F2 t- K, f) a- p
9 s) h" x/ \: C. m) l: r3 |! h2 ^
3 D' n1 j' W1 G5 h* e D
" O$ L6 p6 Z9 W! }: e5 [
5 L R; r* @0 V 中国人现在团结在电信公司中兴的周围,对抗美国对该公司禁售元件的决定。# S4 e8 i/ T5 z( h1 a- B
' @! j$ o, B/ k0 `2 A* c1 X# M \! U
3 k2 o1 A$ A- n: o" o
, U8 D, t- X m% _
# s/ B& a* f& C2 _5 J6 M
路透社也报道称:9 {% @# }8 R7 B% u* h4 N
. h. F% U* J6 l H# l6 a
/ W& N! u& t: d8 X5 G x
, I9 d- a& {: o" `8 r& j! w A. O; g# X: J( s) w! x- y+ C
- h- y9 m. F5 N# _/ U+ i& I
Chinese social media has seen an outpouring of support for ZTE。% {7 l) a( U; Z ~7 R5 @! F
+ D, R r2 W G' J9 w, O3 a8 H9 j- x
% i9 P9 _, k, a' b; | c, U A5 w5 w
+ I5 V/ z' x9 q, Z! o" g. X
+ F1 t7 {5 j9 o; O9 e
中国社交媒体上涌现大量网友评论支持中兴。
/ N$ @6 h, N" {/ B2 p( U/ r1 ~$ B. h4 h
0 s: j3 ]5 M; J! X' ?) K
! }) [2 ~0 [/ X4 X* T1 M
/ |7 B5 c i9 u
7 U- n/ M) N9 N% l; G
" J8 @: V: @8 m9 u- q) m) C& X q
4 Q7 d/ a4 g$ `+ Q1 m1 p' c
- E7 E- g) z7 u4 L. `2 A7 n& X; A2 Q e* m4 C2 I
, R s E6 l- W1 ]- [5 }! ~* ]' S2 A! Q' k l
% Y$ G! R' h3 d$ Q% n" f
1 @7 ]& q' [3 l1 K
* Z' U" g- v. F. m0 o9 n( n5 u
- A3 a, T C1 x P% ?
2 U3 s* E d6 ~% A) C. f; e 《南华早报》评论文章则认为,置之死地而后生,中兴遭受的重创有可能成为中国的一次机遇。5 B* t* Z- T/ @% V* T+ n& w: w
0 y4 E9 M- q3 z. A& u, V0 t
3 P, k( l( l ~! }8 S/ [
0 G# F; ^: d* Y8 W5 K2 M+ d9 ?3 q3 |/ L3 P
/ s: ?" `+ k! B0 @7 P
3 c+ Y& \0 L8 X) n/ b% |
3 ?+ ^+ z7 m+ b5 `) k/ D# o( Z/ y
& N7 n6 ~" U. Z
+ I0 g# X" u& `7 q ; S' `: F. b; r% i
+ A2 Q( x% x* B# `0 X# C* \ 为什么美国制裁中兴或成为助推中国实现芯片雄心的最好动力
3 B: H2 B ]! r4 b9 g$ y; b4 L- W; c! Y
7 N, H" V) I$ u! s8 r
$ ? l1 S6 H6 x* G4 J- n, H; D9 a* z) F8 |
3 g$ T+ W9 }5 l, n2 k
9 R; v( c, O+ O$ F) j
, y, G0 b2 J7 j# p 文章称,中国政府会因此奋发图强,摆脱在半导体领域对美国的依赖:1 J; y9 B& M4 [8 v# g* r( {: D
+ W, M6 e2 l( \' {$ Z3 v {
0 u; [1 w, H8 f: c. U( e0 Z' J
3 z$ h+ x% l, O& K$ |# V
+ R2 k3 f0 ~9 ^( F# V* e The shock of possibly seeing one of its star state owned tech companies struggle for survival will push Beijing even harder in its efforts to reduce reliance on some US$200 billion of annual semiconductor imports, which it fears holds back its own technology sector。
, W# a' R$ R9 C' D S' U7 ]
; I6 d I7 z" o1 J" f H w* w) @- t
4 O0 d5 Q9 V; E, R, v . \6 B; }! C5 U) x7 g' S8 a
$ y7 ]8 }2 T6 B8 Z, N
4 k# c" p9 z( \: |7 ~& j1 @0 K% t( k( v
. ^) ^7 I4 j! g: }- n
/ ?2 }. z) [" X0 h 眼看着国企科技巨头或将陷入挣扎求生的境地,中国政府备感震惊,定将全力奋起,摆脱每年约2000亿美元的半导体进口,政府正担心这些进口半导体会阻碍本国科技领域的发展。
. D- U! @$ M. M) {0 C! R' P
1 l$ ?! M/ q8 q" b: I
& E7 A5 ]9 A1 I9 K) Y
@3 j. E) ^" l! ?1 O3 ^ _. o5 t, i( Q R
' K( G: s6 n, ~* e/ Y+ f 该文章注意到,中国政府其实早就已经在半导体领域投入大量资金,成立了国家集成电路产业投资基金,以直接入股的方式对国内半导体企业给予财政支持。
1 {% }* ^0 }$ ]1 D) u: R: K' L/ b! a1 K/ {& F& w" Y4 j, \
& s: w) n! _. o3 x; m9 u Q2 d
/ v+ u$ Y! |, z( @" M, A2 ?0 }, m4 J/ M) x: I
3 ]* H0 v) d# K
China’s National Integrated Circuits Industry Investment Fund, a central government subsidy programme aimed at reducing the country’s reliance on foreign microchips, wants to raise as much as 200 billion yuan (US$32 billion) in its latest round of funding。 The first round of about 140 billion yuan was allocated to more than 20 companies。! R4 |/ {, l- N# E, i4 O0 m- b9 L
$ ]- q9 g' i( q7 ?' q
# K7 A: U$ f# y5 Y3 L
' q' b% A7 e" G; n( d% f! u9 y
. k+ o0 a. ?7 J$ Y8 [4 m) g" C! @) t
据悉中国国家集成电路产业投资基金(一个旨在减少对国外芯片依赖的政府补贴项目),在最近一期集资中拟募集2000亿人民币资金。第一期募集的1400亿人民币已经投入20多家企业中。& L+ A9 P* M5 ?- r
2 E6 s2 A9 N; p; [/ Y0 |
, E$ Q0 D X$ X( _7 h
( x! b* K* w$ o/ ]$ l0 a
6 W0 o8 p: D# a% h* `: M
$ t, M) o' [' Q0 s: Z2 W
评论乐观地认为,中国有足够的资金和市场来支撑自己的芯片产业,关键在于一个突破口:
3 _) o1 G: Q4 y3 G& C
( d. D5 B& i( {% ~( Q
" ]( e8 a+ G6 ?. \
; @% L6 a0 e& W1 R7 I& `- Y' G" T
3 k( i k2 X6 h8 u0 j4 d# Q% j5 s3 F( p7 Y" m
China has the capital and the consumer market to support its own chip industry, but the road to get there won’t be easy。 More often than not, a crisis is the best way to achieve a breakthrough – perhaps in a new technology that could make current manufacturing methods obsolete and vault the inventor to No 1 position。
- w. {" ~7 K; F' a% r }" s( {/ q0 o* P7 q5 J, I8 Z
- I6 L5 ` R) `
( q$ b3 W6 |% g3 E6 {/ }
: \0 A, t4 H( Q+ }9 W
2 M9 e7 J& j. T: J 中国有足够的资金和消费市场来支撑自己的芯片产业,但道路是曲折的。通常,一场危机或许就是最好的方式来找到突破口,也许中国能够研发出新的技术,淘汰当前的制造方式,借此一跃而起、雄踞榜首。 |