据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。+ L Q* Y: ~3 j; u
( l. E' v7 X2 u9 b2 k& h0 R* H
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。) N5 N- N& D/ A% N b+ ?1 L
" W2 i6 E/ h v; a7 e
Service Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”5 T. A2 c$ T/ U, x! K8 f+ Z
# j( u2 r6 z1 C6 T) Q; t" ~& @$ b) W& f* A* T
加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。. {$ `9 R) I, z t/ |& N9 F
8 E0 C/ R9 y& @$ _; G
* C# W; p8 p! ~. H( }" I
但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。# Y" b6 G) {9 Z/ j
: |' N P( d. h T" y t$ H" |5 Z* I: q; H) S
保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
. Q" ^& B A0 t& n: [$ X' N
; Z$ p; S7 k% Q, F1 D" r2 ]) k. d, y4 A# z8 P) U$ o% N' {9 u
除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。 I# }7 R: l! C9 H
$ @0 ]6 d6 L# L: a' `, M' l+ W据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。
1 h; V; w& m4 D+ n8 k1 j
0 }0 x' A/ L3 j |