据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。2 U9 Y) Z5 Z. m9 G
2 \4 t+ x, U8 ?5 o9 r' V R
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。, R) c: F) J( b1 Q- W6 T( {9 P
9 {/ R- [) d1 t
Service Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?” D% S# v9 f5 \8 H3 O, _" S
, v$ U7 O& b% J4 G6 h: n8 A# L: |. G' t! @+ R# S
加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。
1 u' \. U, W1 p, p
, J% ?. o$ i1 |4 J1 r2 j6 a2 X1 [" h2 ], o
但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。9 j# G) W1 I/ d0 ]7 P' [
+ X s: o, u$ V% d% H0 N, G7 ^) I. N; i* o5 ^/ T. F
保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道0 U0 _6 L: X$ y9 \6 ?- J+ }3 x
: U# W$ s( m, i1 x5 f% i. q
. d) T' o: }, {1 Q除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。
! z- Q( E2 N8 f4 y6 F6 o- v U0 J& C$ r W9 d
据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。
) k _5 A. y0 o# [0 q7 m# d
. t7 Z. | d; u- n0 u5 t% N% t |