Claude Gourdeau是一位教师,今年已经71岁了。! s( F [$ w+ t) D# c% s, u' h8 i
: W% k% q/ `0 b. M3 S+ y4 V他在魁北克市Sainte-Foy地区的Costco店内的食品区当样品服务员。
" |$ p( J9 c& g3 t2 \* c; R; S1 x0 T! V$ O
今年8月份,新公司Club Demonstrations Services (CDS)接管了食品区,紧接着做了几项改革,包括撤掉了员工的长凳(bench)。0 ?. `6 P" e! _: x" W8 y
1 z' C/ v# x) k1 w/ H
刚开始,Gourdeau非常不解,“我们以前就有这些长凳啊,这并不影响我们提供服务,为什么撤掉了呢?”& a; _' ~( u6 K3 T S7 E
$ o! C2 l! K) d) V5 c* U- O他的同事大多在60岁至75岁之间。长凳撤掉之后,他们只能时不时倚在墙上休息一下,但是,就连这样也遭到了叱责,并且被要求在给顾客食物的时候不能喝水。/ _, Z2 [% ^ c4 q2 u' F' Y
" x+ Y5 L) d, |“我们并不是懒,只是年龄大了。我们现在还能干活,还在纳税,对社会还是有用的。”9 n1 v& f3 f7 i
1 u _, J0 [! k* S; n+ d
. i O6 A N: T; Z. K) d5 H+ e
+ Q! [+ Q$ |) u0 g3 x
为了舒服一点,他从自己家拿了长凳,但是领导却说,要么收起长凳,要么回家。
6 [- d" A2 N) H) c. ]% R( l6 R3 F ]8 F# A8 ]6 D) s
Gourdeau找领导沟通过几次,但是问题没有得到解决。最后,他把自己的故事告诉了当地的报社。5 R, m+ q5 G& l% n
% Z+ |( D6 |9 i这周,他就被获准可以带着长凳,只要他拿到医生的证明,并且填写CDS的一个报告。
9 D# w1 ?1 O7 ^6 ~8 K, Z$ @$ C9 \: j2 v! M
最后,Gourdeau成为了CDS可以坐着上班的15人之一。5 _' A, d/ j3 b! [
' t, |- k" y+ h$ e
不过,Gourdeau还希望自己的同事也能享受到同样的待遇。
5 v, w. V2 r4 q3 b1 w! P
. T4 K1 r3 d( y: i' N+ W3 p" \ |