据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。) A7 u. ~. c' l+ Y" V
" c+ s' n' o. k5 h 《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。6 _; d% Q' B, E1 D7 |6 L+ K' t) R
( s9 t. X4 X7 @+ K 韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。
" |- m8 f4 G9 w3 y- U
[2 Y4 e$ s! d; P+ F9 f$ a) x: y 此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。3 \, T: n) r Z- T7 X" ^
+ k- J8 E% W$ E2 g# N( K 有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。
! E$ U4 D6 d0 x$ f3 d
( j+ ?' w2 J: M5 @3 \ [8 T; t/ K" K* W: s' @
然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!3 ^0 Y k' w) |" I) M3 h9 W
# T8 Q, x6 k' Q) ` 其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。
' y) ^; s% J; F, M
. o2 P1 M( d: J9 C( Z7 P3 h: @
2 Y2 b+ x# P( S1 L+ }9 \ 刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。
3 m8 e7 g2 S1 b. o5 V R& o2 [4 `5 h. F* c
当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。
" F% ^1 U, `2 p: a0 h5 G! ?/ U
% y, M/ K, Q" ]! R" t7 k 更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。
% k7 p" B' B9 Z
) E' f9 D5 i' b$ q3 q0 p+ k# ~8 { 另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。9 c' c7 Z; m: ~0 O5 g3 a: I+ U
& }5 P7 a u- e/ p5 \
j: U9 _0 G& E' _) B5 O& b7 [3 \/ e2 u1 Z" h+ i
吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字, W$ q8 Y) @1 d3 u* V# I/ O
- N4 C8 v3 @( {; D4 M |