据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。
" K* U, q$ r2 Q0 X
D# W7 d! G- g 《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。- ~& X; U# b; Q3 [& \7 E
! S% D$ H3 O7 N( a2 D 韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。
) b2 V3 _ Z$ ?3 G* X
% d* a9 F6 R# i6 N; [ 此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。' D; x; N+ T* `# w
+ Q) F# |4 }4 x 有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。
/ y7 j; M* g; a; N! v* W
) o; S1 U3 a q' \0 |) I6 j$ P. d, N+ U( @0 w) q; Y& r: d
然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!6 |5 j- b! t9 F6 e& L1 d
) G2 z, S( {! F% w: k8 d 其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。: q6 q' T9 X( N4 U O3 q" M
% B& u5 M$ R2 J- K9 S- V2 I% y
$ E# I3 f# D: [ s0 J3 t 刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。
0 A( h' n! |6 d- K5 y ~. D
0 ^' A* H' {& t 当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。$ x* k2 S. |2 T. u+ N# m( P: w% E2 D
1 z d" N+ d' C y: m( o 更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。7 R$ ]4 M! a! W
( u* V$ N# }" y% ]8 Q1 K. G9 p 另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。
1 Z3 b" b- u. V; C9 S: v$ _; Q, }- O' B. Z" `8 d! w
' @0 ?/ B+ v0 a1 i( d: Q6 [/ w8 Z; g5 x% q: {* E: g1 n
吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字; |/ P: d3 u7 d/ U4 s6 z
$ i! ]% H9 G* E, p, \
|