英国《金融时报》非洲事务主编 戴维•皮林3 C3 F: z: J; A9 U9 h3 u2 y) g
4 v# { B2 p# o( j
16岁的利比里亚少年麦克斯韦•泽肯(Maxwell Zeken)住在年巴县(Nimba County)乡下。当被问到渴望到哪里学习时,他说:“我想到中国学习工程技术,然后回国建设我们的道路和城市。他们说一定要参观中国的长城(Great Wall)。很遗憾,我们国家没有那样的建筑。”$ J( l9 f; O. o( U' x1 |; l
( \- d8 Z& z7 k( ~0 ]' w西方国家的政府总爱想象只有他们在非洲拥有软实力。毕竟,如果抛开100年左右的殖民掠夺不谈,几十年来他们一直在为非洲提供紧急救助,并支持医疗、教育和透明机构。更重要的是,他们是民主国家,拥有值得效仿的制度。
! `) e5 x7 B) X$ m; m! G# h. ^& t" h( s1 n" \: M6 E3 @
按照西方这种叙事的逻辑,中国丝毫没有拿出类似的善意。中国加强在非洲的存在只是为了赤裸裸地掠夺资源和获取影响力——这一点所有人都看得出。当然,中国在非洲各地修建了公路、铁路、体育场馆和机场。但是,根据这种多半是自欺欺人的叙事,这些项目质量低劣,而且还疏远了非洲人,因为工程雇用的大都是中国工人。. U1 H2 i: |$ J/ ]# m
' V; t9 p8 y, ] H, U% K
这种叙事的问题是,如果说它曾经站得住脚的话,那么它也已经严重过时了。当然,你不必远赴非洲就能听到对中国的种种抱怨,所有问题都可以推到中国身上——从资助独裁者到摧毁当地的制造业、诱使各国政府陷入新一轮债务循环。然而,另一种更有说服力的叙事正逐渐流行,这种观点把中国视为一个能办实事(不同于西方)、大体上正面的参与者。& D. Y. R4 V K/ J! p! Y
, H% A6 X7 ~; s' ~% Z5 S* G
l. F7 K" ~& i Y% |" H4 Y利比里亚报纸《辣椒》(Hot Pepper)的总编辑菲利伯特•布朗(Philibert Browne)说,中国正在赢得敬佩。在利比里亚,中国修建了公路(质量看不出有多差),为利比里亚大学(University of Liberia)建设了崭新的校园,点缀以友谊塔和中式大门。5 u: }8 A) r$ e' C
! d- N( _, f6 `% z
“你能看到他们把钱花在哪里,但你看不到美国人把钱花在哪里,”布朗说,“你(美国)不把能力用在解决吃饭问题上。虽然进展缓慢,但中国人正稳扎稳打地在非洲取得节节胜利。”+ t- |! W' u J! U0 v( U) d1 D
# N4 S8 J' i) L3 [1 {4 }
6 [) V% j! j" V% w在肯尼亚,你会听到类似的事。一家中国国企在肯尼亚修建的从印度洋到内罗毕的总值40亿美元的铁路即将竣工。这条最终将延伸至乌干达、甚至可能到卢旺达的铁路线,被诟病造价太高。但很多肯尼亚老百姓赞赏这样一个按时间表修建、看起来很现代、并将缩短货运和客运时间的项目。9 ?7 y7 U0 F m) \4 G2 H
- J+ h7 q0 S) R这的确只是坊间证据。不过据约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University)的“中非研究倡议”(China-Africa Research Initiative)所做的一项政策简报,中国在非洲更能让人看见的参与反映在了不断膨胀的贸易和投资上。) J7 V+ R N$ [+ D4 r8 Z
' y0 ?8 @# f! G
一项数据引起注意。从2000年到2015年,中国进出口银行(China ExIm Bank)向非洲发放贷款630亿美元,而美国进出口银行(US ExIm Bank)向非洲发放的贷款为17亿美元。中国进出口银行几乎为非洲54个国家都提供了融资,而美国进出口银行只向5个国家发放了贷款。
8 J" w: [, j; t5 @1 k! }
; J% J7 w/ y8 J4 x# g金钱和混凝土并不能保证良好的声誉。在加纳,中国公民被指责践踏了当地的采矿法。在赞比亚——多达10万中国人生活在这里——当地政客指责中国无视移民法,向赞比亚输出不具备技能的劳动力。
- c3 P! f ^ h* H7 ^' T7 W5 J
! i0 e7 M. i' |值得注意的是,中国在非洲大陆有多个行为主体,他们与当地政府的关系有远有近。无论是勾勒一幅统一的形象,还是辨认中国企业的清晰战略,都不是容易的事。& e) W. U# k& n& F( ~: ?+ e4 x
1 T3 U/ Y4 [, y% u5 q
不过,无需亲身体验你也可以看出,中国在非洲的形象比许多西方人愿意相信的要好。当然,哪个国家能与一个大洲如此密切往来而不惹来一些不满、树立些许敌人呢?中国也在交朋友。. ]' G( `2 v! |) }0 ?; e
! j8 `3 Z6 L' p
译者/何黎, m1 `7 p b8 |0 a) b
# }7 L( [: Q1 p9 P3 }. U2 \
9 k4 |3 t2 ~, y: e |