信不信由你,多数美国人距离睡大街仅一步之遥
新闻来源: Marketwatch虽然美国人现在感觉就业与经济的状况已经有了好转,但在理论上其中大多数离睡大街只有一步之遥大约有62%的美国人没有应急储蓄,而一次急诊需要1000美元,一次汽车维修则需要500美元。个人理财网站Bankrate.com对大约1000名成年人的调查表明,在面对紧急情况是这些人中的26%会通过减少其他支出来筹集资金、其他16%会从家人或朋友借款、12%的人会使用信用卡。
Urban Institute的高级研究员麦克南说“应急储蓄并不仅仅对紧急事件很重要,对于养老以及保有自己的住房同样非常重要”
美国联邦储备理事会去年发布的一项涉及4000多位成年人的调查表达了类似的观点。这项研究发现,在经济衰退后许多家庭的存款在减少。在2008年之前有银行存款的家庭中,有57%的家庭说他们已经在经济危机及之后的日子动用了一部分甚至全部的存款。更重要的是,只有39%的受访者表示拥有一个“雨天”基金足以支付三个月的生活费用(译注:雨天意思是贫困时期),只有48%的受访者表示,他们可以在不借款或变卖家产的情况下迅速凑集400美元以应付紧急情况。
那为什么人们不存款呢?安德鲁.梅多斯(Broken Eggs的制作人,一本描写退休生活的片子)对此解释为:“因为很多人正陷于贷款的泥潭中”。“大多数贷款是学费贷款和医疗贷款。”他花了七周时间在全美采访了超多100多位被采访者,以试图了解为什么他们不能攒下足够的储蓄。“人们依旧感受到经济危机的余波。”在Bankrate.Com可以发现,44%的老人有足够的存款以应对紧急支出,与之相对的是千禧一代只有33%
同样是Bankrate.Com的研究表明,82%的美国人开始使用家庭预算来量入为出,比2012年的60%有了明显的提高。但这些预算大多数依旧是用笔纸等老方法(36%)或仅仅是大脑里的大致想法(18%)。只有26%的受访者表示会使用电脑程序或手机App帮助他们指定预算。Bankrate.Com的一位银行分析师Claes Bell表示:“绝大多数美国人说他们有家庭预算是一个好现象,但依旧只有小部分人可以在不借贷的情况下应付预算外的开支。”
尽管就业情况正在改善,平价医疗法案也已经惠及1500万人,经济危机依旧在给美国人的经济状况敲响了警钟。事实上美国人的家庭净资产比2007年缩水了40%。根据上个月华盛顿皮尤智库研究中心发布一份报告,2007年时美国人的家庭净资产为135700美元,2010年时为82300美元,2013年时则跌到81400美元。
看网民评论翻译:
Gary Wraughton 11 days ago
Over at the Wall Street Journal they were predicting that falling gas prices would lift the economy to new heights of prosperity . I laughed my behind off at their ignorance. Those people in their plush New York and Washington offices are clueless as to what life is like for most Americans.
在《华尔街日报》上,他们预测天然气价格下跌将提振经济繁荣到新高度。
我偷偷笑了他们的无知。
那些人在他们纽约和华盛顿豪华办公室里,毫无根据的讨论大多数美国人的生活是什么样子。
michael donnewald 11 days ago
sorry that republicans are only for the top 1% but you living in a fantasy land isn't going to change HISTORY!!!!
对不起,共和党只服务于高端的1%,而你活在一个不会改变历史的幻想中! ! ! !
The velocity of money is at modern lows. Euro, Japan, and S. America are slipping back into recessionary deflation. Your analysis is correct.
资金周转率处于现代低点。欧洲、日本和美国美国再次陷入通货紧缩的衰退中。你的分析是正确的。
Jim Tex Frazier from FacebookJan 10, 2015
Corporate America needs tax reform. Only if they promise to raise worker wages!
美国公司需要税收改革。除非他们承诺提高工人工资!
Dave Gorman Jan 9, 2015
America desperately needs leadership. We are aboard a a rudderless ship. Obama is an opportunist looking to effect his OWN socialist agenda. He has no MASTER PLAN, no operating strategy, no vision for our future, just opportunistic tactics he injects occasionally.
After the last spending bill and GOP insertion of two provisions convinces me our Congress is CORRUPT and self serving:We are just manipulated into voting in their pawns!!
Our last election accomplished little more than shift which special interest groups NOW get to victimize us!!
America suffers from a lack of hope and optimism, ie a rudderless ship commanded by Obama who effects his preferences because our gutless Congress and media will NOT challenge him!!
美国迫切需要领袖。
我们坐在一艘无舵的船上。
奥巴马是一个机会主义者,
在寻求实现其社会主义议程。
他没有总体规划,
没有操作策略,
无视我们的未来,
只是偶尔注入他的机会主义策略。
在去年支出法案里,共和党插入的后两项条款让我们的国会成了腐败和自我服务的地方:
我们只是被操纵的投票棋子! !
我们最后完成选举后,特殊利益集团牺牲我们的情况丝毫未变! !
美国缺乏希望和乐观,如受奥巴马的偏好驾驭的一艘无舵的船,
只因我们毫无生气的国会和媒体是不会挑战他的! !
Sandy Greenlyn Jan 9, 2015
The avowed fascist Bush clan was even worse. Fascism or socialism. What a choice?
公开法西斯布什家族会更糟。法西斯主义或社会主义。选哪个?
Teycir Ben Soltane Jan 9, 2015
Presidents are puppets, accusing Obama or Bush is naïve
总统是个木偶,指责奥巴马和布什很天真
Sixty-two percent of all Americans are poor or worse. Without reserves, you are poor. Without reserves and with debt, you're pretty much a slave. Just the rules changed, banking and tax and otherwise, and the money stopped recirculating, and American civ's been withering ever since. While the victims are told it's all their fault.
百分之六十二的美国人都是贫穷的甚至更糟的。
没有储蓄,你很穷。
没有储蓄且债务缠身,
你几乎就是一个奴隶。
只是改变了规则--银行,税收及其他,
财富停止循环了,
美国文明枯萎了。
而受害者却被告知这都是他们的错。
When the Fed tax you 3 times them out and you have to work three times the amount to have what you had 3 years ago who's got money to save
当美联储税了你3次时,
你必须工作三倍的量,
才会得到你3年前报酬。
Russell Burnett from FacebookJan 8, 2015
Most Americans are dumbasses that still think as if they're teenagers. I want I want I want I want I want I want I want I want......
大多数美国人都是蠢货,仍然认为他们才十来岁。我要我要我要我要我要我要我要我要……
Humphry Monkensenf Jan 8, 2015
Here is how I save money: Do not go out for entertainmentDo not go out to dinnerDo not eat fast foodDo not have partiesDo not go on vacationDo not drink or smokeDo not have cable TVDo not spend money on hobbiesDo not buy the latest clothes, cars, phones, sporting goods, computers or softwareAvoid doctors and hospitalsTravel as little as possible
我是如何省钱的:
不出去娱乐
不出去吃饭
不吃快餐
不去派对
不去度假
不喝酒或抽烟
不装有线电视
不把钱花在爱好上
不买新衣服,汽车,手机,体育用品,计算机或软件
不看医生和医院
不去旅行
顶你一下,好贴要顶! 好帖,鉴定完毕! 一点也不奇怪
页:
[1]